در این مقاله سعی داریم شما را با کلمات عجیب در زبان انگلیسی آشنا کنیم ، با ما همراه شوید .
یادگیری زبان انگلیسی همیشه آسان نیست. زبان انگلیسی به خصوص به دلیل داشتن واژگان عجیب و ساختارهای مختلف برای ساخت همواره برای زبان آموزان چه برای تدریس و چه برای مطالعه در کلاسهای تدریس خصوصی زبان انگلیسی دشوار بوده است. حتی اگر به تمام قواعد مهم گرامری، کلمات عامیانه و اصطلاحات تسلط داشته باشید، کلمات عجیب و غریب انگلیسی پدید میآیند که شما را گیج و سردگم میکنند. در ادامه این مقاله سعی داریم شما را با از این کلمات عجیب در زبان انگلیسی آشنا کنیم.
۱- Kerfuffle (kəˈfʌf(ə)l) | جنجال، شلوغ پلوغی
Kerfuffle (اسم) این کلمه از اوایل دهه ۱۸۰۰ وجود داشته است و گفته میشود از زبان گالیک اسکاتلندی یا از ایرلندی سلتیک آمده است، زبانهایی که به طور تاریخی در اسکاتلند و ایرلند استفاده میشدند.
این کلمه به معنای ایجاد سر و صدا یا مزاحمت است، معمولاً زمانی که افراد دیدگاههای متفاوتی دارند.
?What’s all the shouting for? Why are you making such a kerfuffle
۲- Hullaballoo (ˌhʌl.ə.bəˈluː) | غریو، هیاهو
کلمهای که واقعاً عجیب به نظر میرسد که وجود داشته باشد، ولی واقعاً همچین کلمه وجود دارد.
این کلمه به معنی صداها و فریادهای بلندی است که افراد هنگام عصبانیت از خود بیرون میآورند. از اواسط قرن ۱۸ بخشی از زبان انگلیسی شده است.
?“Did you hear all that hullaballoo in the office today”
۳- Cacophony (kəˈkɒf(ə)ni) | صدای ناهنجار و خشن
کلمه دیگری که به سر و صدا مربوط میشود، Cacophony (اسم) که به معنی مخلوطی از صداهای وحشتناک است. تصور کنید کلاغها قار قار میکنند، زنگهای هشدار به صدا در میآیند و بچهها جیغ میزنند… ترکیبی از همهٔ این صدا این کلمه را ساخته است!
شاید قبلاً بدانید که کلماتی که به phone یا phony ختم میشوند به نوعی با صدا مرتبط هستند. Cacophony از یک کلمه یونانی گرفته شده است که از kacos (بد) و phone (صدا) ساختهشده است. این کلمه در اواسط دهه ۱۶۰۰ وارد زبان انگلیسی شد.
.All around was bubbling a cacophony of voices
۴- Ragamuffin (ˈraɡəmʌfɪn) | ژنده پوش، آدم کثیف
Ragamuffin (اسم) از زبان انگلیسی است که در قرون وسطی استفاده نشات گرفته است. احتمالاً کلمه Rag را شنیدهاید، به معنی یک تکه پارچه کهنه کثیف و چروکیده. بنابراین منطقی است که بدانیم ر Ragamuffin شخصی است که لباسهای کثیف و ژولیده میپوشد – لباسهایی که دقیقاً شبیه پارچههای کثیف و پاره هستند! این کلمه معمولاً برای کودکان که لباسهای خود را کثیف کردهاند استفاده میشود، و همچنین ممکن است گاهی اوقات بشنوید که از آن برای توصیف حیواناتی با ظاهر ژولیده استفاده میشود. بسیاری از اصطلاحات و عباراتها را نیز میتوانید در سریال و فیلمها نیز یادبگیری؛ برای همین منظور توصیه میشود مقاله بهترین فیلم ها برای یادگیری زبان انگلیسی را حتماً مطالعه کنید.
!I send my children to school dressed smartly, and they come home like little ragamuffins
۵- Whippersnapper (ˈwɪpəsnapə) | چلغوز
(اسم) اگرچه این اصطلاح امروزه کمی قدیمی شده است، اما اگر از آن استفاده کنید مطمئناً باعث لبخند مردم میشود. از قرن هفدهم بخشی از زبان انگلیسی بوده و ترکیبی از دو اصطلاح است. یکی به فردی تنبل اشاره کرد که هدفی در زندگی ندارد و اصطلاح دیگر برای جوانانی در خیابان زندگی میکردند و کارهای بدی مانند دزدی انجام میدادند.
معنی آن در طول سالها تغییر کرده است، و امروزه برای جوانی که بیش از حد اعتماد به نفس و شاید کمی گستاخ است استفاده میشود! این یک کلمه عالی برای استفاده برای یک کودک کنجکاو است و بیش از حد از والدین خود سؤال میپرسد باشد.
!I’m not going to have some young whippersnapper come round here and tell me what to do
۶- Gobbledygook (ˈɡɒb(ə)ldɪˌɡuːk) | سخن نامفهوم
(اسم) برای یک ثانیه چشمان خود را ببندید و به یک بوقلمون فکر کنید. چه صدایی میده؟ آیا چیزی شبیه “غوره کردن، قورت دادن” به نظر میرسد؟ این کلمه دقیقاً از همین جا آمد!
gobbledygook که از صدای بی معنی بوقلمونها تولید میشود، در اصل یک کلمه انگلیسی آمریکایی بود. این کلمه در دهه ۱۹۴۰ به معنای کلماتی که مزخرف هستند یا بی معنی هستند ساخته شد. همچنین موقعیتی را توصیف میکند که افراد از کلمات فنی بیش از حد استفاده میکنند و بنابراین افراد دیگر نمیتوانند آنچه را که می گویند متوجه شوند.
!The Director was talking a load of gobbledygook in that meeting. I have no idea what he wants
۷- Gibberish (ˈdʒɪb(ə)rɪʃ) | حرفهای شکسته و نا مفهوم
(اسم) Gibberish به معنی کلمات و عبارات مزخرفی که شبیه انگلیسی هستند اما معنا و مفهومی زیادی ندارند است. این واژه از واژه بالایی یعنی gobbledegook قدیمیتر و از اواسط قرن شانزدهم مورداستفاده قرارگرفته است. مشخص نیست که این کلمه از کجا آمده است، اما بسیاری از مردم معتقدند که از یک کلمه اسپانیایی یا سوئدی مشابه گرفته شده است.
.You were talking gibberish in your sleep
۸- Poppycock (ˈpɒpɪkɒk) | حرف توخالی
حتماً تابهحال با افرادی روبرو شدهاید که سعی میکنند در مورد چیزی صحبت کند که مطلقاً هیچ چیز در مورد آن نمیدانند؟ شما می دانید که آنچه آنها می گویند کاملاً نادرست و دروغ است، اما آنها اصرار دارند که به صحبت کردن ادامه دهند؟
Poppycock هیچ ربطی به گیاه خشخاش (poppies) یا خروس (cocks) ندارد.
Poppycock در واقع از کلمه هلندی pappekak گرفته شده است که از pap (نرم) و kak (مدفوع!) ساختهشده است. از دهه ۱۸۰۰ بخشی از زبان انگلیسی بوده است.
!What a load of poppycock
۹- Discombobulate (ˌdɪskəmˈbɒbjʊleɪt) | درهموبرهم کردن
(فعل) معمولاً این کلمه در زبان انگلیسی آمریکای شمالی مورداستفاده قرار میگیرد، اگر کسی زیاد حرفهای عجیب و غریب و نامفهوم بزند از این فعل برای نوع رفتار وی استفاده میکنند. از اواسط قرن نوزدهم این کلمه استفاده شده است و عمدتاً به روشی خنده دار استفاده میشود.
!What’s the matter? You look a little discombobulated
۱۰- Flummox (ˈflʌməks) | گیج کردن، مغشوش کردن
flummox کردن یک شخص (فعل) به معنای گیج کردن زیاد آن فرد است. این کلمه از اواسط قرن ۱۹ وارد زبان انگلیسی شد. این از لهجههای مورداستفاده در برخی از مناطق بریتانیا گرفته شده است.
If you’re now feeling very discombobulated you are also flummoxed
زبان انگلیسی خالی از این کلمات عجیب و غریب و در برخی از مکالمات عامیانه نیز کاربرد فراوانی دارند، نیست. در این مقاله سعی شد تا به ۱۰ مورد این کلمات که شاید در نگاه اول فکر کنید اصلاً معنایی ندارد آشنا کنیم. برای یافتن کلمات عجیبتر، باید در زبان انگلیسی عمیق شوید و خود را در معرض مطالعه قرار دهید. حال این مطالعه میتواند به صورت خودآموزی باشد یا شرکت در کلاس آنلاین زبان انگلیسی.