اساتید دوبله در ایران بسیار ماهرانه این هنر را به کار بردند و پیشکسوتان عرصه دوبله این روزها یکی پس از دیگری دوستان و همکاران خود را تنها می گذارند و به دیار باقی می شتابند. مهدی علی محمدی گوینده پیشکسوت نیز یکی از بهترین های این عرصه بود که دارفانی را وداع گفت. با نیک صالحی همراه باشید تا درباره جزییات تشییع پیکر «مهدی علیمحمدی» گوینده پیشکسوت با حضور بزرگان دوبله را در نیک صالحی بخوانید.
تشییع پیکر مرحوم مهدی علی محمدی گوینده پیشکسوت
پیکر زندهیاد مهدی علیمحمدی از چهرههای باسابقه عرصه دوبله و گوینده پیشکسوت
رادیو صبح امروز با حضور جمعی از پیشکسوتان صداپیشگی، به سمت خانه ابدی تشییع شد.
آیین تشییع پیکر زنده یاد مهدی علیمحمدی صبح امروز جمعه ۱۵ شهریور از مقابل مسجد
بلال سازمان صداوسیما و با حضور جمعی از چهرههای عرصه صدا، برگزار شد.
منوچهر اسماعیلی، سیروس ابراهیمزاده، علی همت مومیوند، رضا بنفشه خواه، بهزاد
فراهانی و مجتبی نقییی مدیر واحد دوبلاژ سیما، از جمله هنرمندان و مدیران حاضر در مراسم بودند.
علی همت مومیوند در ابتدای این مراسم بیان کرد: علیمحمدی در طول عمر پربرکتش
خدمات شایانی را داشته است و من به عنوان یکی از شاگردان کوچکش اینجا حضور
دارم. صحبت از مقام و جایگاه علیمحمدی بر عهده بزرگان رادیو و دوبله است و من
به عنوان شاگرد کوچکش باید بگویم او در دورانی که یکی از سختترین مقاطع
زندگیاش بود به کلاس میآمد و به تدریس میپرداخت و من همین جا از او
حلالیت میطلبم و میخواهم که اگر شاگرد خوبی نبودیم ما را ببخشد.
مهدی علی محمدی گوینده پیشکسوت
در ادامه ناصر ممدوح دوبلور پیشکسوت پشت تریبون قرار گرفت و گفت: این
ضایعه برای همه ما سنگین است، مهدی علیمحمدی صدای بااحساسی
داشت که تکرار شدنی نیست. من داستانهای شب رادیو را دنبال میکردم و صدای او، بهرام و… چقدر شیرین بود.
ممدوح ادامه داد: او بیشتر مدیریت دوبلاژ را بر عهده داشت تا دوبله و فقدانش
برای شخص من خیلی دردناک است. من این ضایعه را به خانوادهاش و جامعه هنری
و کسانی که با صدای دلنشین او خاطره داشتند تسلیت میگویم.
بهزاد فراهانی بازیگر رادیو، تئاتر و تلویزیون هنرمند دیگری بود که در این مراسم بیان کرد:
شاید علت اینکه دعوت کردند پشت تریبون بیایم این بود که نماینده کوچکی از رادیو هستم.
علیمحمدی معلم من در دهه ۴۰ بود، زمانی که ما نوجوان بودیم و تازه وارد رادیو شدیم،
او پدرانه سعی میکرد با حفظ جایگاه یک استاد فرهیخته، آنچه را میداند در اختیار ما بگذارد.
وی ادامه داد: آنچه او را علیمحمدی کرد، تنها صدایش نبود، شاید صداقتی
بود که داشت و اینکه از دروغ پرهیز میکرد و این در صدایش نمایان بود.
فراهانی افزود: علیمحمدی کوشش میکرد نوع نگاه به متن، شیوه کالبدشکافی
متن، تحلیل واژگان و جملات را به ما آموزش دهد. همیشه مهربانی او با یک اتوریته
بالا همراه بود، که وام گرفته از پیشکسوتان خودش در دهه ۲۰ بود.
جزئیات و تصاویر مراسم تشییع پیکر مهدی علیمحمدی گوینده پیشکسوت
مراسم تشییع مهدی علیمحمدی، گوینده رادیو و دوبلور توانمند کشورمان امروز برگزار شد.
به گزارش خبرگزاری موج، مراسم تشییع پیکر مهدی علیمحمدی ، گوینده رادیو
و دوبلور توانمند کشورمان ـ امروز (جمعه ۱۵ شهریور) از مسجد بلال سازمان
صداوسیما به سمت بهشت زهرا (س) برگزار شد.
جمعی از هنرمندان رادیو و تلویزیون و هنرمندان عرصه دوبله از جمله حمید منوچهری،
رضا بنفشهخواه، ناصر ممدوح، خسرو احمدی، بهزاد فراهانی، سعید شیخزاده، ابوالحسن
تهامی، سیروس ابراهیمزاده، چنگیز جلیلوند و نصرالله مدقالچی در این مراسم حضور
داشتند تا برای آخرین بار دوست و همکارشان را به سوی دیار ابدی بدرقه کنند.
مهدی علیمحمدی متولد ۱۳۰۳ و از گویندگان رادیو و دوبلورهای خاطرهساز دهه شصت
بود که به علت کهولت سن و مشکل تنفسی ریوی در بیمارستان درگذشت.
وی مدیردوبلاژ آثاری چون «خانواده دکتر ارنست»، «واتو واتو»، «دور دنیا در هشتاد روز»،
«نیک و نیکو» و «نویسندگان بزرگ» در آن دهه بود.
از آخرین کارهای او به عنوان مدیر دوبلاژ در سال ٩۶ نیز میتوان به مجموعه انیمیشن
«خرسی و موشی» و «ماجراهای اندی و کیپ» اشاره کرد.
تابناک