مترجمان ما در دارالترجمه فدرال که در زمینه ترجمه اسناد رسمی، ترجمه مقالات رسمی و… فعالیت میکنند، آماده ارائه خدمات ترجمه به شما هستند. اگر قصد مهاجرت تحصیلی، کاری، سفر و … را دارید و نیازمند ترجمه متون ،اسناد و همچنین کارت واکسن کرونای خود هستید ما فدرال را به عنوان بهترین دارالترجمه صادقیه ، غرب، شرق و شمال تهران به شما معرفی میکنیم
بسیاری از دانشجویان با توجه به شرایط خوبی که دارند، تصمیم به مهاجرت و اخذ ویزای تحصیلی میگیرند. اگر شما هم جز آن دسته از دانشجویانی هستید که قصد مهاجرت و ادامه تحصیل در یک کشور خارجی را دارید، باید قبل از هرچیزی درباره دانشگاه مقصد تحقیقات لازم را انجام دهید. برای اینکار دانشآموزان که قصد اخذ پذیرش از دانشگاه را دارند میتوانند با استفاده از جستجوی کالج اطلاعاتی را درباره آن به دست بیاورند. اگر به طور جدی قصد پذیرش در یک دانشگاه را دارید باید سریعاً جستجوی خود را انجام دهید و سپس اطلاعاتتان را وارد کنید. هرچه سرعت عملتان بیشتر باشد، شانس شما برای قبولی در دانشگاههای بینالمللی بسیار بیشتر خواهد بود. ما در این مطلب از دارالترجمه فدرال قصد داریم شما را با نحوه پذیرش دانشگاه و برخی اقدامات لازم که شامل آمادهسازی و ترجمه رسمی مدارک میشود آشنا کنیم. پس ما را در این مقاله همراه کنید.
نکات مهمی که قبل از ثبتنام در دانشگاههای خارج کشور باید بدانید:
شاید در ابتدای راه که تصمیم به رفتن میگیرید ارسال درخواست برای پذیرش در برخی دانشگاهها مانند انگلستان، فرانسه، آلمان و سوئد کمی سخت به نظر برسد. اما در ادامه به شما نکاتی را میگوییم که اگر اطلاعات خود را به موقع و با توجه به این نکات به دانشگاه مقصد ارسال کنید شانس پذیرش شما بالاتر خواهد رفت.
گزینههای خود را باز بگذارید
بسیاری از دانشجویان و دانشآموزان هنگامی که هدف خود را برای رفتن و اخذ ویزای تحصیلی مشخص میکنند تنها به یک دانشگاه و یک کشور فکر میکنند. این کار، اشتباه است زیرا کار عاقلانه و بهترین کار این است که برای چندین دانشگاه در کشورهای مختلف اطلاعات خود را ارسال کنید. در این صورت شانستان برای پذیرش نیز بیشتر خواهد بود.
واقعبین و آگاه باشید
برای ادامه تحصیل در یک دانشگاه خارجی باید واقعبین و آگاه باشید. ابتدا قبل از اینکه مدارک خود را ارسال کنید تمامی شرایط و ضوابط آن دانشگاه را مورد تحقیق و بررسی قرار دهید. شرایط خود را با کلیه شرایط آن دانشگاه تطابق دهید اگر کوچکترین مغایرتی وجود داشت سعی کنید دانشگاه دیگری را انتخاب نمایید تا شانستان برای پذیرش بیشتر باشد.
باید درباره نحوه ارسال اطلاعات خود تصمیم بگیرید
برای ارسال اطلاعات خود برای اخذ دانشگاه از چند روش میتوانید اقدام کنید. یکی از این روشها به صورت مستقیم از طریق وبسایت خود دانشگاه است. برخی از دانشگاه دارای یک پلتفرم خاصی هستند که شما از طریق این پلتفرم میتوانید درخواست خود را ارائه دهید. استفاده از این روش در صورت وجود بسیار آسان است زیرا همزمان میتوانید به بقیه دانشگاههای دیگر نیز درخواست خود را ارسال نمایید. ناگفته نماند که برخی از این پلتفرمها شما را در انتخاب رشته نیز کمک میکنند. روش دیگر جهت ارسال مدارک استفاده از پست است. این روش شاید به نسبت سایر روشها کمی روش سخت و زمانبری به نظر برسد.
سعی کنید یک انگیزه نامه فوقالعاده بنویسید
برخی از دانشگاهها در کشورهای خارجی از شما یک انگیزهنامه قوی میخواهند. سعی کنید در نوشتن این انگیزهنامه صادقانه عمل نمایید و آن را به بهترین شکل ممکن بنویسید. توجه کنید اطلاعات و درخواست خود را به طور کامل، صادقانه و درست در انگیزهنامه خود بیان کنید. همچنین در این انگیزهنامه باید علت اهمیت در دانشگاه مورد نظر و اینکه در زمان تحصیل به دنبال کسب چه دستاوردی هستید را به طور کامل بیان کنید.
مدارک ترجمه شده، بسیار مهماند
یکی از مراحل مهم که شما قبل از مهاجرت چه تحصیلی و چه کاری باید به آن توجه کنید، ترجمه اسناد و مدارک مورد نیاز است. شما باید تمامی اسناد و مدارک خود را به زبان درخواستی آن کشور ترجمه کنید. این ترجمه باید توسط یک مقام با صلاحیت تایید شود. این بدان منظور است که در ترجمه رسمی مدارک باید پای کلیه مدارک شما مهر رسمی و تایید خورد باشد. در اینجاست که شما باید به دنبال پیدا کردن یک دارالترجمه معتبر مانند دارالترجمه میرداماد باشید.
در دارالترجمه فدرال تمامی مدارک رسمی مانند مدارک هویتی، مدارک مالی، تحصیلی توسط مترجمان رسمی قوه قضاییه انجام میشود. اگر شما نیاز به اخذ مهر تاییدیه دادگستری و وزارت امورخارجه داشته باشید، دارالترجمه رسمی فدرال اینکار را برای شما انجام خواهد داد. فراموش نکنید مهر مترجم رسمی، مهر تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه روی مدارکتان باعث ارزش و اعتبار آنها برای ارسال به مراجع بینالمللی میشود. فراموش نکنید ترجمه رسمی و با کیفیت در فرآیند اپلای شدن و در دریافت تاییدیه سفارت کشور مقصد بسیار حائز اهمیت است. بنابراین شما باید دارالترجمهای را انتخاب کنید که با دقت و کیفیت بالایی این کار را برایتان انجام دهید. حتماً به سوابق یک دارالترجمه و همچنین قابلیتهای آن که شامل ترجمه رسمی به زبانهای مختلف میشود دقت کنید.
ارائه خدمات ترجمه دارالترجمه فدرال
مترجمان ما در دارالترجمه فدرال که در زمینه ترجمه اسناد رسمی، ترجمه مقالات رسمی و… فعالیت میکنند، آماده ارائه خدمات ترجمه به شما هستند. اگر قصد مهاجرت تحصیلی، کاری، سفر و … را دارید و نیازمند ترجمه متون ،اسناد و همچنین کارت واکسن کرونای خود هستید ما فدرال را به عنوان بهترین دارالترجمه صادقیه ، غرب، شرق و شمال تهران به شما معرفی میکنیم. در این مجموعه شما میتوانید با خیالی راحت تمامی اسناد خود را براساس استانداردهای موجود ترجمه کنید. مترجمین دارالترجمه فدرال دارای مجوز قوه قضاییه هستند از این رو آنها همگی دارای مهر قوه قضاییه هستند که آن را در زیر اسناد ترجمه شده میزنند تا کشور مقصد آن را تایید نماید. فرقی نمیکند چه کشوری مقصد شماست چرا که مترجمان ما به همهی زبانهای رسمی کشورهای مختلف مسلط هستند. برای ترجمه متون خود کافیست درخواست خود را در وبسایت فدرال به نشانی https://federaltehran.com/ ثبت کنید تا مشاورین ما در اولین فرصت به آنها رسیدگی کنند. فدرال یک همراه در کنار مهاجرت شماست.