شعر نو پیش از نیما شکل گرفته است

شعر نو پیش از نیما شکل گرفته است ادبیات فارسی

شاعر، نویسنده و پژوهشگر تبریزی که آثار فراوانی را در انتظار چاپ دارد از انتشار کتابی خبر داد که تاریخ پیدایش شعر نو را به پیش از نیما یوشیج می‌برد.جمشید علیزاده در گفتگو با خبرنگار مهر گفت: یک مجموعه دو جلدی در نشر نی در دست چاپ دارم که این کتابها به پیشگامان شعر جدید […]

شاعر، نویسنده و پژوهشگر تبریزی که آثار فراوانی را در انتظار چاپ دارد از انتشار کتابی خبر داد که تاریخ
پیدایش شعر نو را به پیش از نیما یوشیج می‌برد.
جمشید علیزاده در گفتگو با خبرنگار مهر گفت: یک مجموعه دو جلدی در نشر نی در دست چاپ دارم که
این کتابها به پیشگامان شعر جدید فارسی مربوط می‌شود .
این دو کتاب در عین ارتباط با یکدیگر از هم مستقل هستند.
جلد اول به جعفر خامنه‌ای و جلد دوم به تقی رفعت مربوط است.
درباره این دو شاعر فارسی‌زبان کار تحقیقاتی جامعی انجام نشده است و تنها منبع ما برای شناخت آنها چند سطری
است که آرین‌پور در کتاب “از صبا تا نیما” نوشته است.اما تحقیقات من نشان می دهد که این دو پیش
از نیما به سرودن شعر نو پرداخته اند.
نویسنده “ساغری در میان سنگستان” ادامه داد: در مسیر تحقیقاتم همچنین روزنامه‌های داخلی و خارجی را بررسی کردم مثلا در
آن دوران آثار خامنه‌ای در روزنامه حبل‌المتین چاپ کلکته چاپ می‌شده است.
همچنین از آنجا که خامنه‌ای در اداراتی مشغول به کار بوده است منابع و اسنادی از پرونده‌های پرسنلی او را
پیدا کردم و با مطالعه تمامی این منابع توانستم زندگینامه مشروح و دقیق او را آماده کنم.
وی افزود: به طور عمده کارهای من به دو دسته تقسیم می شوند.
دسته اول شعرهایم است و دسته دوم نوشته‌هایم در حوزه تحقیقات ادبی است که دسته دوم به پژوهش در زمینه
ادبیات سنتی و ادبیات جدید(مشروطه تا امروز) تقسیم بندی می‌شود.
وی افزود: تعدادی از کتابهایم در حال تجدید چاپ هستند که عبارتند از “به همین سادگی و زیبایی”(شناختنامه شهریار) ،”گفتگو
با شهریار”، “ساغری در میان سنگستان” و “اندیشه خاقانی” که این کتاب مبنع درسی کارشناسی ارشد است و به همین
دلیل باید تا مهرماه تجدید چاپ شود و “گزیده و شرح اشعار خاقانی” که این هم منبع درسی کارشناسی است
و ترم گذشته به طور مکفی برای دانشجویان در دسترس نبود به همین دلیل این هم باید تا مهرماه دوباره
چاپ شود.
این نویسنده درباره دیگر کارهایش بیان کرد: از دیگر کارهایم شناختنامه مفتون امینی با نام”موج روشنایی‌ها” است که قرار است
مهر ماه در نمایشگاه کتابی که در تبریز برپا می‌شود ارائه شود.
این کتاب از سال ۸۱ در انتظار چاپ است و امیدوارم امسال در این نمایشگاه عرضه شود.
علیزاده تصریح کرد: همچنین کتاب “با پیر پس از قبیله‌مانده” که به بررسی تاثرات شهریار از زبان و ادبیات عرب
می‌پردازد نیز قرار است به موازات شناختنامه امینی منتشر و در آن نمایشگاه عرضه شود.
این کتاب را اوایل دهه ۷۰نوشته‌ام و در اصل بخشی از کتاب دیگری به نام “رگبار بر شیشه‌های الوان” است
که قرار بود انتشارات مروارید آن را منتشر کند ولی این اتفاق تا کنون نیفتاده است.
وی ادامه داد: پس از تاخیر زیاد در چاپ آن کتاب به پیشنهاد استاد شفیعی تصمیم گرفتم بخش پایانی آن
را که مربوط به تاثرات شهریار از ادبیات عرب بود در قالب کتابی مجزا چاپ کنم که اگر این اتفاق
بیفتد در نمایشگاه کتاب تبریز ارائه خواهد شد.
این شاعر تبریزی از چند کتاب در دست چاپش که در انتشار آنها تاخیر افتاده است اینگونه خبر داد: چند
کتاب در نشر نی دارم که آنها نیز با تاخیر چند ساله هنوز چاپ نشده‌اند.
یکی از آنها منتخب آثار محمدضیاء هشترودی است که این اثر اولین آنتالوژی ادبیات ایران است که نخستین بار در
سال ۱۳۰۳ به چاپ رسیده و تجدید چاپ هم نشده است.
من آن را با بازنویسی، ویراست جدید و اصلاح غلط‌ها و نوشتن مقدمه و منابع کتاب‌شناختی نوشتم که این کتاب
هم مربوط به ۷ سال پیش است.
علیزاده درباره دلیل تاخیر در چاپ این اثر گفت: هشترودی با اینکه فرد نابغه‌ای بوده که در زمینه‌های مختلفی از
ریاضی گرفته تا ادبیات فعال بوده است ولی منابع اطلاعاتی ما درباره او بسیار ناقص است و حتی یک مقاله
جامع درباره او نداریم.
روی همین اصل من خیلی برای شناخت این فرد و آثارش وقت گذاشتم.
وی در ادامه صحبتهایش از کارهایی که به تازگی نوشته و تحویل ناشر داده است گفت: چند کار درباره خاقانی
انجام داده‌ام.
یکی از آنها “نهنگی در آبگیر” نقد و تحلیل ۱۰ قصیده از خاقانی است که آن را تحویل نشر مرکز
داده‌ام.
“دام خورشید” کتاب دیگری در نقد و بررسی غزل‌های خاقانی است.
“کتاب‌شناسی خاقانی” و “سرچشمه‌های خاقانی‌شناسی” نیز از دیگر کارهایم در زمینه خاقانی‌پژوهی است که آماده شده است.
نویسنده “به همین سادگی و زیبایی” درباره کتاب دیگرش که تصحیح “ختم الغرائب” توضیح داد: کتاب “ختم الغرائب” گزارش دشواریهای
دیوان خاقانی است که توسط “محمد بن خواجگی گیلانی رشتی” در ربع اول قرن یازدهم هجری تالیف شده است.
مصحح کتاب “ختم الغرائب” از طولانی شدن کار تصحیح این کتاب خبر داد و گفت: از آنجا که نسخه دیگری
از این کتاب در ترکیه موجود بوده است برای دستیابی به آن زمان نسبتا طولانی صرف کردم و همین باعث
شد که کار تصحیح این کتاب در مدتی طولانی به انجام رسد.
نویسنده “شراب موهوم” (درآمدی بر ساختارشناسی شعر حافظ) ادامه داد: همچنین کتاب “نامه‌های شهریار” را آماده کرده‌ام که مشتمل بر
اشعار منتشر نشده شهریار است.
در حوزه تصحیح هم دیوان قصایدی نویافته از صائب تبریزی دارم که این اشعار تا کنون چاپ نشده است.
این اشعار که حدود ۱۰۰۰ قصیده است تا کنون در هیچیک از نسخه های قدیمی دیوان صائب و از جمله
در نسخه چاپی “استاد محمد قهرمان” نیامده است.
به گفته او این قصاید از روی نسخه ای منحصر بفرد که احتمالا” مربوط به زمان صائب است تصحیح شده
و قرار است با مقدمه و تعلیقات خود او در یک جلد چاپ و منتشر شود.
علیزاده افزود: از ویژگیهای این قصاید ضمن نویافته بودن آنها اصلاح پاره ای از لغزشهای نسخ مورد استفاده استاد محمد
قهرمان است و دسترسی به این اشعار برای بررسی شعر سبک هندی و آثار صائب خیلی مهم است.
قبلا برای چاپ این کتاب با ناشری در تهران قرارداد بسته بودم که آن را به دلایلی فسخ کردم و
هنوز با ناشر جدیدی به توافق نرسیده‌ام.
این خاقانی‌پژوه در پایان درباره ۵ دفتر شعرش گفت: من ۵ دفتر شعر دارم که مجموعه اشعارم از سال ۶۴
تا ۸۶ را شامل می‌شود و تا کنون به چاپ نرسیده است ولی به تازگی با یک ناشر به توافق
رسیده‌ام که آنها را چاپ کند.
اگر موفق شدم آنها را در ۵ مجلد مجزا چاپ می کنم و اگر نشد گزیده‌ای از آنها را در
کتابی به نام “سالهای دمشقی” که اشاره‌ای به شعر سعدی؛ “چنان خشکسالی شد اندر دمشق/ که یاران فراموش کردند عشق”
دارد، منتشر خواهم کرد.
تاریخ بروزرسانی : 2009-07-01 / گردآوری :
/
برچسب ها:
اخبار مرتبط :
هم سامدکتر تاجبخشدکتر بتول طاهریویدئو